Colloquia Germanica Stetinensia

Vorher: Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego. Colloquia Germanica Stetinensia

ISSN: 2450-8543     eISSN: 2353-317X    OAI    DOI: 10.18276/cgs.2022.31-09
CC BY-SA   Open Access   DOAJ  ERIH PLUS  DOAJ

Liste der Ausgaben / nr 31
Erziehung zur Mehrsprachigkeit am Beispiel der Erfahrungen von Germanistik-Studierenden ukrainischer Herkunft

Autoren: Louise van Wijgerden ORCID
Uniwersytet Szczeciński, Instytut Językoznawstwa, Szkoła Doktorska
Schlüsselbegriffe: Mehrsprachigkeit ukrainisch-russische Zweisprachigkeit zweisprachige Erziehung Fremdsprachenstudium
Data publikacji całości:2022
Seitenanzahl:14 (157-170)
Cited-by (Crossref) ?:
Anzahl der Downloads ?: 312

Abstract

Der Beitrag widmet sich der Mehrsprachigkeit von Personen ukrainischer Herkunft, die in Polen Germanistik studieren. Es werden Ergebnisse einer Pilotstudie zu Erfahrungen Studierender mit mehrsprachiger Erziehung vorgestellt. Die in Tiefinterviews erhobenen Aussagen der Befragten zeigen ihre subjektive Wahrnehmung der eigenen Sprachbiografie. Die Erziehung zur Mehrsprachigkeit begann bei den Befragten mit einer frühen ukrainisch-russischen Zweisprachigkeit, da sie in der Ukraine in einem zweisprachigen Umfeld aufgewachsen sind. Zudem wurde die Entwicklung der mehrsprachigen Kompetenz weitgehend durch das familiäre Umfeld beeinflusst. Es lässt sich feststellen, dass frühe Erfahrungen mit Zweisprachigkeit, Offenheit für Sprachen in der Familie und elterliche Unterstützung beim Erlernen weiterer Fremdsprachen die Erziehung zur Mehrsprachigkeit positiv beeinflussen können.
herunterladen

Artikeldatei

Bibliographie

1.Baker, Colin. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Bristol: Multilingual Matters, 2011.
2.Bialystok, Ellen. „Consequences of bilingualism for cognitive development“. In: Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches, hrsg. v. Judith F. Kroll, Anette M. B. De Groot, 269–295. New York: Oxford University Press, 2005.
3.Bloomfield, Leonard. Language. New York: Holt, 1933.
4.Brzeziński, Jerzy. Podstawy glottodydaktyczne nauczania języka polskiego dzieci polonijnych. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 1987.
5.Craik, Fergus, Ellen Bialystok, Morris Freedman. „Delaying the onset of Alzheimer disease: bilingualism as a form of cognitive reserve“. Neurology 75(19) (2010):1726–1729.
6.Cunningham, Una. Growing Up with Two Languages. A Practical Guide for Multilingual Families and Those Who Support Them. Fourth Edition. London, New York: Routledge, 2020.
7.Grosjean, François. Bilingual. Life and Reality. Cambridge: Harvard University Press, 2010.
8.Hentschel, Gerd. „‚Trasjanka‘ und ‚Suržyk‘ – zum Mischen von Sprachen in Weißrussland und der Ukraine: Einführung in die Thematik und Ausblick auf den Band“. In: Trasjanka und Suržyk – gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede. Sprachlicher Inzest in Weißrussland und der Ukraine, hrsg. v. Gerd Hentschel, Oleksandr Taranenko, Sjarhej Zaprudski, 1–26. Frankfurt a. M.: Peter Lang, 2014.
9.Katchan, Olga. „Wczesna dwujęzyczność – sprzymierzeniec czy nieprzyjaciel?“. In: Psychologiczne aspekty dwujęzyczności, hrsg. v. Ida Kurcz, 155–172. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, 2006.
10.Kurcz, Ida. Psychologiczne aspekty dwujęzyczności. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, 2006.
11.Macalister, John. „Beginnings“. In: Family language policies in a multilingual world: Opportunities, challenges, and consequences, hrsg. v. John Macalister, Seyed Hadi Mirvahedi, 1–10. New York: Routledge, 2017.
12.Mackey, William. „The description of bilingualism“. Canadian Journal of Linguistics/ Revue Canadienne De Linguistique 7(2) (1962): 51–85.
13.Mężyk, Agata, Dorota Lipiec. „Strategie i zasady wychowania dwujęzycznego w świadomości rodziców“. Głos – Język – Komunikacja 4 (2017): 40–52.
14.Müller, Natascha, Tanja Kupisch, Katrin Schmitz, Katja Cantone-Altintas. Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung. 3 Aufl. Tübingen: Narr Verlag, 2011.
15.Olpińska-Szkiełko, Magdalena. „Glottodydaktyczne implikacje lingwistycznych badań nad dwujęzycznością i koncepcji wychowania dwujęzycznego“. Lingwistyka Stosowana 9 (2014): 103–115.
16.Olpińska-Szkiełko, Magdalena. Nauczanie dwujęzyczne w świetle badań i koncepcji glottodydaktycznych. Warszawa: Euro-Edukacja, 2009.
17.Olpińska-Szkiełko, Magdalena. Wychowanie dwujęzyczne w przedszkolu. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Instytutu Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej, 2013.
18.Olpińska, Magdalena. Wychowanie dwujęzyczne. Warszawa: Katedra Języków Specjalistycznych Uniwersytetu Warszawskiego, 2004.
19.Otwinowska, Agnieszka, Natalia Banasik, Marta Białecka-Pikul, Dorota Kiebzak-Mandera, Katarzyna Kuś, Aneta Miękisz, Jakub Szewczyk, Maria Cywińska, Agnieszka Kacprzak, Magda Karwaia, Joanna Kołak, Magda Łuniewska, Karolina Mieszkowska, Zofia Wodniecka, Ewa Haman. „Dwujęzyczność u progu edukacji szkolnej – interdyscyplinarny projekt badawczy“. Neofilolog 39/1 (2012): 7–29.
20.Pułaczewska, Hanna. Mütter sprechen – Erziehung mit Herkunftssprache Polnisch am Beispiel Regensburg. Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2018.
21.Racławska-Daniluk, Małgorzata. Dwujęzyczność i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2011.
22.Sopata, Aldona. „Dwujęzyczność dzieci a ich rozwój poznawczy i językowy“. Polski w Niemczech. Pismo Federalnego Związku Nauczycieli Języka Polskiego 7 (2019): 16–23.
23.Sopata, Aldona. „Wczesna wielojęzyczność: rola wieku rozpoczęcia akwizycji języka“. Lingwistyka Stosowana 2013: 135–144.
24.Sopata, Aldona. Erwerbstheoretische und glottodidaktische Aspekte des frühen Zweitspracherwerbs. Sprachentwicklung der Kinder im natürlichen und schulischen Kontext. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, 2009.
25.Stępkowska, Agnieszka. „Rodzinna polityka dwujęzyczności w Polsce na wybranym przykładzie“. Scripta Neophilologica Posnaniensia XVII (2017): 329–343.
26.Weinreich, Uriel. Languages in contact. New York: Linguistic Circle of New York, 1953.