1. | Baumgarten J., The avoidance of the death penalty in Qumran law, w: Reworking the Bible: Apocryphal and Related Texts at Qumran, red. E.C. Chazon, D. Dimant, R.A. Clements, Leiden–Boston 2005, s. 31–38. |
2. | Biblia to jest całe Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu z hebrajskiego i greckiego języka na polski pilnie i wiernie przetłómaczona, Warszawa 1986. |
3. | Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu, Warszawa 1975. |
4. | Briks P., Podręczny słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu, Warszawa 20003. |
5. | Charlesworth J.H., The Dead Sea Scrolls: Hebrew, Aramaic, and Greek texts with English Translation, Tübingen 1997. |
6. | Hatch E., Redpath H.A., A Concordance to the Septuagint, London–New York 1897. |
7. | Hempel Ch., The place of The Book of Jubilees at Qumran and beyond, w: The Dead Sea Scrolls in Their Historical Context, red. T. Lim, L.W. Hurtado, A.G. Auld, A. Jack, London–New York 2004, s. 187–196. |
8. | http://kodesh.mikranet.org.il (dostęp: 18.08.2016). |
9. | Jewish Encyclopedia, http://www.jewishencyclopedia.com/articles/12585-rashi-solomon-bar-isaac (dostęp: 14.11.2014). |
10. | Konkordanz zum Hebräischen Alten Testament, red. G. Lisowsky, L. Rost, Stuttgart 1993. |
11. | Mor Severius Moses, Rucki M., Abdalla M., Eucharystyczna obecność Chrystusa w rozumieniu liturgicznym Kościoła Antiocheńskiego, „Liturgia Sacra” 22 (2016), nr 1, s. 43–67. |
12. | Muchowski P., Rękopisy znad Morza Martwego, Kraków 1996. |
13. | Murphy C.M., Wealth in the Dead Sea Scrolls and in the Qumran Community, Leiden 2002. |
14. | Pismo święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie polskim w.o. Jakuba Wujka SJ, Kraków 1962. |
15. | Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, Poznań 1994. |
16. | Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych ze wstępami i komentarzami, Poznań 1993. |
17. | Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu. Najnowszy przekład z języków oryginalnych z komentarzem, Częstochowa 2008. |
18. | Popowski R., Wielki słownik grecko-polski Nowego Testamentu, Warszawa 1995. |
19. | Sidur szabchej geulim, Jeruzalem 1995. |
20. | Sprinkle P.M., Law and Life: The Interpretation of Leviticus 18:5 in Early Judaism and in Paul, Tübingen 2008. |
21. | Stern D., Komentarz żydowski do Nowego Testamentu, Warszawa 2004. |
22. | Taylor B.A., Analytical lexicon to the Septuagint, Stuttgart 2009. |
23. | Тора (Пятикнижие Моисеево) с классическим комментарием Сончино, Перевод: П. Гиль, З. Мешков, Иерусалим 1999. |