Studia Językoznawcze

synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny

ISSN: 1730-4180     eISSN: 2353-3161    OAI    DOI: 10.18276/sj.2016.15-07
CC BY-SA   Open Access   ERIH PLUS

Issue archive / t. 15, 2016
Czasownikowe derywaty odzwierzęce w polszczyźnie historycznej i ich funkcja w wierszu Juliana Tuwima Figielek
(Verbal animal derivatives in historical Polish and their function in the poem Figielek by Julian Tuwim)

Authors: Adrianna Seniów
Uniwersytet Szczeciński, Wydział Filologiczny, Szczecin
Keywords: diachronic Linguistics poetic language semantic changes of words
Data publikacji całości:2016
Page range:11 (103-113)
Cited-by (Crossref) ?:

Abstract

The objective of the article is an analysis of some verbal animal derivatives taken from onepoem Figielek by Julian Tuwin: przekomarzać się ‘to banter with somebody’ [komar ‘mosquito’],zacietrzewić się ‘to grow/get heated over something’ [cietrzew ‘black grouse’], zasępićsię ‘to be distressed’ [sęp ‘vulture’], osowieć ‘to be dejected’ [sowa ‘owl’], rozindyczyć się ‘tofly into a rage’ [indyk ‘turkey’], zbaranieć ‘to be flabbergasted’ [baran ‘ram’]. The article containsan analysis of the fate of those words in the history of language and a list of synonymouslexemes; also their cultural motivation has been referred to. Tuwim’s poem is only a startingpoint, a source, from which some phenomena worth exploring have been extracted. In addition,the article shows how Tuwim used a play on words and what function is played by the accumulationof verbal animal derivatives in creating his poetic expression.
Download file

Article file

Bibliography

1.Źródła
2.Tuwim J., Figielek, w: idem, Wiersze, t. 2, Kraków 1955.
3.Opracowania
4.Brzozowska M., Derywaty onomazjologiczne (asocjacyjne) w językowym obrazie świata, „Język a Kultura”, Wrocław 2000, t. 13, s.143–152.
5.Buttler D., Polski dowcip językowy, Warszawa 1974.
6.Dobrzyńska T., Metafora w przekładzie, „Język a Kultura”, Wrocław 1992, t. 8, s. 231–250.
7.Dobrzyńska T., Mówiąc przenośnie… studia o metaforze, Warszawa 1994.
8.Głowiński M., Wstęp, w: J. Tuwim, Wiersze wybrane, Wrocław 1964.
9.Jastrun M., Pamięci Juliana Tuwima, w: J. Tuwim, Wiersze, t. 1, Kraków 1955, s. 21–28.
10.Lewaszkiewicz T., Czasowniki „odzwierzęce” w języku Adama Mickiewicza, w: Ścieżkami pięknej polszczyzny. Księga jubileuszowa dedykowana Profesor Mirosławie Białoskórskiej z okazji 65-lecia urodzin i 45-lecia pracy zawodowej, pod. red. L. Mariak i A. Seniów, Szczecin 2011, s. 131–136.
11.Sauer F., Ptaki lądowe, Warszawa 1995.
12.Słowniki
13.Brückner A., Słownik etymologiczny języka polskiego, Warszawa 1970.
14.Kopaliński W., Słownik symboli, Warszawa 1990.
15.Linde M.S.B., Słownik języka polskiego, Warszawa 1807–1814.
16.Słownik języka polskiego, pod red. W. Doroszewskiego, Warszawa 1958–1969.
17.Słownik języka polskiego, pod red. J. Karłowicza, A. Kryńskiego, W. Niedźwiedzkiego, Warszawa 1952 (przedruk z 1900–1927).
18.Słownik polszczyzny XVI wieku, pod red. M.R. Mayenowej, F. Pepłowskiego, K. Mrowcewicza, P. Potoniec, Wrocław–Warszawa–Kraków 1967–1994.