Wyszukiwarka

Wyniki: Odnalezione rekordy: 196 (limit rekordów: 100, liczba stron: 2).
Strona
Lista
# Tytuł artykułu Numer wydania Rok wydania
1. What Do We Do When the Other Speaks Her Own Language: Returning to the Ethics of Comparativism 6 (2015) 2015 Przejdź
2. The Workers of the Eleventh Hour. Philology, Comparative Studies, and Living-Together 6 (2015) 2015 Przejdź
3. Where Do Literary Authors Belong? A Post-postmodern Answer 6 (2015) 2015 Przejdź
4. Hybrid Constellations and National Authorship: Prose Fiction by Jaroslav Rudiš (2002–2013) and Olga Martynova (2013) 6 (2015) 2015 Przejdź
5. Nowa komparatystyka i comparatisme quand même 6 (2015) 2015 Przejdź
6. Raz tylko... Polenlieder 6 (2015) 2015 Przejdź
7. Prowincja–centrum. Strategie mocy i słabości literatury peryferyjnej (Mickiewicz – Gombrowicz – Stasiuk) 6 (2015) 2015 Przejdź
8. George Mallory i Zamarła Turnia albo kilka uwag na temat miejsc wspólnych i granic literatur międzynarodowych 6 (2015) 2015 Przejdź
9. Od pisarza narodowego do światowego i z powrotem. O polskich uczestnikach Iowa Writing Program 6 (2015) 2015 Przejdź
10. Komparatystyka między utopią i mitem regionu* 6 (2015) 2015 Przejdź
11. Kosmopolityzm awangardy a możliwość pisania regionalnej historii literatury. Przypadek „Zenitu” oraz „L’art contemporain – Sztuka Współczesna”* 6 (2015) 2015 Przejdź
12. Region ze słów. Górnośląskie odzyskiwanie głosu 6 (2015) 2015 Przejdź
13. The Annexation of Crimea in Russian Literature of the 18th and 21st Centuries* 6 (2015) 2015 Przejdź
14. Jak badać literaturę digitalną? O lekturze relacyjnej i figurach kinetycznych słów kilka 6 (2015) 2015 Przejdź
15. O niemożliwości literatury lokalnej. Przypadek narracji audiowizualnych 6 (2015) 2015 Przejdź
16. The Genealogical Perspective in the Creation of European Literary Discourse in the Transgeneric Era. Theatre and the Grotesque 6 (2015) 2015 Przejdź
17. Sienkiewicz w Katalonii, czyli jak jedna „mała literatura” staje się słyszalna w drugiej1 6 (2015) 2015 Przejdź
18. Bogosian kontra Bogosjan1, czyli Eric Bogosian po polsku 6 (2015) 2015 Przejdź
19. How Can One Write National Literature History in a “Glocal” World? Remarks on the Writing of a Modern Polish Literature Handbook in English 6 (2015) 2015 Przejdź
20. Inne doświadczenia, inna wiedza? Metodologie narodowe i ponadnarodowe a uciekający przedmiot badań. Rozważania na przykładzie bilateralnego projektu „Narracje pisarek i pisarzy polskiego pochodzenia w Niemczech po roku 1989” 6 (2015) 2015 Przejdź
21. Współczesna literatura emigracyjna/migracyjna: rewizja pojęć analitycznych1 6 (2015) 2015 Przejdź
22. Lokalne historie literatury (polskie i niemieckie ujęcie teoretyczne) 6 (2015) 2015 Przejdź
23. Kanon polskiej liryki według Petera i Renate Lachmannów 6 (2015) 2015 Przejdź
24. Pogranicze jako fakt i kulturowa metafora 6 (2015) 2015 Przejdź
25. Komparatystyka intermedialna 7 (2016) 2016 Przejdź
26. „Konwencje” i „inwencje” – kultura popularna i media jako przestrzeń badań porównawczych 7 (2016) 2016 Przejdź
27. Hybridity Maintained, Reduced, Abolished and Redefined: The Czech Graphic Novel Alois Nebel (Jaroslav Rudiš, Jaromír 99, 2006) in Polish and German 7 (2016) 2016 Przejdź
28. Intermediality in Miranda Hart’s Performance 7 (2016) 2016 Przejdź
29. Komparatystyka i czytanie dawności. Mediewalizm jako zjawisko translacyjne 7 (2016) 2016 Przejdź
30. Komparatystyka mediów. Graficzna edycja pisma i obrazu w środowisku cyfrowym – wprowadzenie 7 (2016) 2016 Przejdź
31. Animist realism. Współczesne mitoznawstwo a komparatystyka literacka 7 (2016) 2016 Przejdź
32. „Weltliteratur“ in deutscher Übersetzung 7 (2016) 2016 Przejdź
33. Czym jest poezja, czym jest religia? Kilka uwag o antologiach współczesnej poezji religijnej w Polsce i Szwecji 7 (2016) 2016 Przejdź
34. Maszyny muzyczne, maszyny poetyczne: urządzenia i nośniki fonograficzne w wierszach poetów polskich XX wieku1 7 (2016) 2016 Przejdź
35. Teologia na granicy słowa, muzyki i obrazu. Przypadek opery Saint-François d’Assise Oliviera Messiaena 7 (2016) 2016 Przejdź
36. Zapisać świat, by odnaleźć siebie…, czyli o roli słowa w Gestach Ignacego Karpowicza oraz Kraju bez kapelusza Dany’ego Laferrière’a 7 (2016) 2016 Przejdź
37. Die Transposition als eine Art Lektüre von Beiträge zur Philosophie 7 (2016) 2016 Przejdź
38. Szczecin i ryby. Wokół przekładu opisu miasta Paula Friedeborna (1572–1637) 7 (2016) 2016 Przejdź
39. The Dangerous Age: Polish Reception of Karin Michaëlis’s Feminist Bestseller 7 (2016) 2016 Przejdź
40. With Open Eyes: The Young Narcyza Żmichowska’s Reception of Western Cultural Influences 7 (2016) 2016 Przejdź
41. Cambridge: A Factory of Mediocrity. Maria Komornicka’s Reportage “Youth’s Paradise” (1896) 7 (2016) 2016 Przejdź
42. Karl Dedecius – eine Retrospektive 7 (2016) 2016 Przejdź
43. O literaturze tatarskiej w aspekcie międzynarodowym 7 (2016) 2016 Przejdź
44. Literatura gdańska. Narody i historia 8 (2017) 2017 Przejdź
45. Stany i doświadczenia liminalne w lirykach Piotra/Petera Lachmana 8 (2017) 2017 Przejdź
46. Podróżnicy-regionaliści. Podróże intelektualne do Argentyny a badania regionalne 8 (2017) 2017 Przejdź
47. The Polylingual Meat and Bones of Whitman’s American Language Body 8 (2017) 2017 Przejdź
48. Whitman’s One’s-Self and En-Masse Rewritten. On the Polish Reception Series of ”One’s-Self I Sing” 8 (2017) 2017 Przejdź
49. Verbal-Visual Punning in Translational Perspective 8 (2017) 2017 Przejdź
50. Brytyjskie seriale telewizyjne w przekładzie międzykulturowym 8 (2017) 2017 Przejdź
51. Polska recepcja Księcia Machiavellego – rozpoznania wstępne 8 (2017) 2017 Przejdź
52. Fear in Greek and Sanskrit Drama 8 (2017) 2017 Przejdź
53. Questions of Modernity and Postcoloniality in Modern Indian Theatres: Problems and Sources 8 (2017) 2017 Przejdź
54. Figura kenozy w literaturze i muzyce. Przypadek oratorium La Passion de Simone Kaiji Saariaho 8 (2017) 2017 Przejdź
55. Skrzydlaty kształt. „Intersemiotyczna eschatologia” Głosów Jana Polkowskiego 8 (2017) 2017 Przejdź
56. Od remediacji do sterowania zbiorowymi emocjami. Interferencje dyskursu literackiego i technologii 8 (2017) 2017 Przejdź
57. Polish Suffragettes and the European Women’s Movement at the Turn of the 19th and 20th Centuries: Paulina Kuczalska-Reinschmit’s Social Activism and Journalism 8 (2017) 2017 Przejdź
58. Life Trajectories and Constellations of Eleonora Kalkowska (1883–1937) 8 (2017) 2017 Przejdź
59. Na tropie Maurycego Maeterlincka w życiu i twórczości Stanisława Przybyszewskiego 8 (2017) 2017 Przejdź
60. Koncepcja czasu cyklicznego w Maju Karela Hynka Máchy wobec koncepcji czasu linearnego w Konradzie Wallenrodzie Adama Mickiewicza 8 (2017) 2017 Przejdź
61. O czeskiej tożsamości kulturowej, mentalności i duchowości 8 (2017) 2017 Przejdź
62. Transgressionen im translatorischen Kontext 8 (2017) 2017 Przejdź
63. Wzorce a interpretacja 9 (2018) 2018 Przejdź
64. Otherwise than Epistemology 9 (2018) 2018 Przejdź
65. Das Wort und das Bild. Peter Weiss‘ künstlerische Visionen in seiner frühen Prosa 9 (2018) 2018 Przejdź
66. Poetic Musicology among Musical Discourses: The Poet as a Listener 9 (2018) 2018 Przejdź
67. Tożsamość zmediatyzowana – iluzja filmowa i procesy deziluzji w prozie Jakuba Żulczyka 9 (2018) 2018 Przejdź
68. Anthony Bukoski – An Outpost of Polishness 9 (2018) 2018 Przejdź
69. Mit dzieciństwa – mit początku. Grenadier-król i Dziecko przez ptaka przyniesione Andrzeja Kijowskiego (1928–1985) w świetle mitoanalizy 9 (2018) 2018 Przejdź
70. The Art of Double-Betrayal, or What Comparatists Can Learn from Translators 9 (2018) 2018 Przejdź
71. On Rendering Wildness: Choices and Strategies for Translating John Muir’s Essays into Italian 9 (2018) 2018 Przejdź
72. (Nie)obecny w przekładzie – (nie)obecny w pamięci? Refleksje na temat najnowszych przekładów na język polski poezji Eliasza Rajzmana, szczecińskiego twórcy w języku jidysz 9 (2018) 2018 Przejdź
73. Domysły na temat jednej biografii. Dzień dobry, mistrzu Armanda Lanoux 9 (2018) 2018 Przejdź
74. Sentymentalizm – sielanka – długie trwanie. O nawiązaniach do sentymentalnych podstaw gatunku w poezji XX wieku 9 (2018) 2018 Przejdź
75. Wędrowni lirnicy i ich czułe pieśni: Legenda o Matce Bożej i zbóju oraz Niesamowite zdarzenie. Panna żywcem pochowana [...] 9 (2018) 2018 Przejdź
76. O dwóch paradygmatach sentymentalizmu w twórczości eseistycznej Adama Zagajewskiego: (Solidarność i samotność, Dwa miasta) 9 (2018) 2018 Przejdź
77. Sentymentalny Profesor. Ślady lektury w listach przyrodnika 9 (2018) 2018 Przejdź
78. Sentymentalizm a kultura repetycji. Rola nawiązań muzycznych w polskiej literaturze najnowszej 9 (2018) 2018 Przejdź
79. Sentymentalizm w piosence 9 (2018) 2018 Przejdź
80. Race, Religion, and the Contradictions of Identity: Frederick Douglass Visits Rome in the Wake of Other Americans 10 (2019) 2019 Przejdź
81. The Unbearable Postcoloniality of Non-Being: Specters of History and the Scars They Trace 10 (2019) 2019 Przejdź
82. Soft Subversion, Hard Exposition: Instrumental Sympathy and the Unattainable Multicultural Assemblage in M. Butterfly 10 (2019) 2019 Przejdź
83. Chinese Exilic Intellectual: Escaping from Collectivism 10 (2019) 2019 Przejdź
84. “Things Have Moved on in the South,” Or the Art of Forgiveness as in Three Billboards Outside Ebbing, Missouri by Martin McDonagh (2017) 10 (2019) 2019 Przejdź
85. Obcość, rozpoznanie, przyswojenie. O recepcji literatury i w literaturze 10 (2019) 2019 Przejdź
86. Intymna obcość. Figura matki w powieści Frascati Ewy Kuryluk 10 (2019) 2019 Przejdź
87. Winnie-the-Pooh jako obcy polskiej literatury 10 (2019) 2019 Przejdź
88. W perspektywie Innego. Czytanie opowiadań Irit Amiel w kontekście psychologii międzykulturowej 10 (2019) 2019 Przejdź
89. Kulturowe ramy zachowań społecznych w reportażu Nie ma Mariusza Szczygła (psychologia międzykulturowa w badaniach literaturoznawczych) 10 (2019) 2019 Przejdź
90. Intelektualista jako upadły prorok. Dyskretny, retoryczny urok Syrakuz 10 (2019) 2019 Przejdź
91. Historia wspólna – historia osobna. Polsko-litewskie transfery kulturowe: Margier i Kiejstut 10 (2019) 2019 Przejdź
92. „Pamiątka po dobrej matce”. O wierszu Rozważania Mszy Świętej Anny Skarbek-Sokołowskiej 10 (2019) 2019 Przejdź
93. „Teraz tam literaci jeżdżą, piszą albo nic nie robią”. Dom Pracy Twórczej w perspektywie geografii literackiej 10 (2019) 2019 Przejdź
94. Zbigniew Herberts Beziehungen zu Österreich 10 (2019) 2019 Przejdź
95. Herbert i jego austriaccy przyjaciele. O trzech pośrednikach między Austrią a Polską 10 (2019) 2019 Przejdź
96. Theaterlandschaften als Bedingungsrahmen für literarischen, intermedialen und kulturellen Transfer: Janusz Głowackis Dramen Kopciuch (Aschenkinder) und Antygona w Nowym Jorku (Antigone in New York) 5 (2014) 2014 Przejdź
97. Übersetzung und Rückübersetzung – eine Neubestimmung im Kultur-Code 5 (2014) 2014 Przejdź
98. „Durch den Weltkrieg zur neuen Weltkultur“. Periphere Literaturen im deutschen Sprachraum (1914–1918) 5 (2014) 2014 Przejdź
99. Dwa przypadki kulturowego przekładu Owidiusza: Juliusz Bocheński, Nazo poeta i Christoph Ransmayr, Die letzte Welt 5 (2014) 2014 Przejdź
100. Zum West-Ost- und Ost-West-Transfer des aufklärerischen Kulturmodells: P. L. Le Roys Erzählung der Begebenheiten vier Russischer Matrosen, die durch einen Sturm zur Insel Spitzbergen verschlagen wurden 5 (2014) 2014 Przejdź
Strona