Rocznik Komparatystyczny

ISSN: 2081-8718     eISSN: 2353-2831    OAI
CC BY-SA   Open Access   ERIH PLUS

Issue archive / 4 (2013)
To Yawp, Or Not To Yawp: French Translators and Whitman’s Distinctive Idiom

Authors: Éric Athenot
Université François-Rabelais, Tour
Keywords: comparative literature translation studies Walt Whitman “Song of Myself ” French literature
Data publikacji całości:2013
Page range:11 (287-297)

Abstract

The French editions of Whitman’s “Song of Myself ” have had from the start to contend with two difficulties—the “yawp” and the choice between a static or a more dynamic rendering of the poet’s cry. From the trail-blazing Bazalgette text (1909) to the latest Darras volume (2002), the history of Whitman’s signature line in France maps the route travelled by the various translators on the way to appropriate a poetic idiom that turns out to be not so “untranslatable” after all.
Download file

Article file