Przegląd Zachodniopomorski

ISSN: 0552-4245     eISSN: 2353-3021    OAI    DOI: 10.18276/pz.2019.3-06
CC BY-SA   Open Access   DOAJ  ERIH PLUS  DOAJ

Issue archive / z. 3 2019
Działalność Karola Czejarka – księgarza, współorganizatora instytucji i społecznego ruchu kulturalnego na Pomorzu Zachodnim, germanisty, autora licznych publikacji
(The Activities of Karol Czejarek, a Bookseller, Co-organiser of the Sociocultural Movement and Its Institutions in West Pomerania, Germanist, and Author of Numerous Publications)

Authors: Maria Jaremek
Keywords: Karol Czejarek Germanist translator
Data publikacji całości:2019
Page range:19 (107-125)
Cited-by (Crossref) ?:

Abstract

Działalność Karola Czejarka – księgarza, organizatora i współorganizatora instytucji oraz społecznego ruchu kulturalnego na Pomorzu Zachodnim, germanisty, autora licznych publikacji [»The Activities of Karol Czejarek, a Bookseller, Co-Organiser of the Sociocultural Movement and its Institutions in West Pomerania, Germanist, and Author of Numerous Publica tions«] – it is almost a monograph presenting Professor Karol Czejarek, who lived in Szczecin in the years 1948–1973. He was a bookseller and animateur of culture in West Pomerania, a cyclist with achievements, Germanist, doctor of Humanities of Szczecin University, professor extraordinarius of the Aleksander-Gieysztor Academy of Humanities in Pułtusk, retired research worker and lecturer of the Institute of Applied Linguistics of Warsaw University, writer and editor. The article contains an appraisal of Karol Czejarek’s professional and academic work, and presents his interests, translations and activities on behalf of the reconciliation between Poland and Germany. Karol Czejarek, a grandson of Karol Czejarek, a Silesian Pole who lived in Zabrze (at that time called Hindenburg), and a son of Roman Czejarek and Maria Czejarek de domo Mellin, was born on August 12, 1939 in Berlin. During the Second World War his parents had bitter experience of relocation from their native Zabrze, and later expulsion from Berlin. Karol, who was then 8 years old, is an example of the fate of a child first relocated and later growing up in the post-war Szczecin. In 1953 his father died (in Szczecin), then he also lost his mother, who being German could not find a job and with the three-year-old Karol’s sister, Annemarie, in 1957 left for her native Ahrbergen, somewhere between Hannover and Hildeshaim, and Karol, a pupil of the Mieszko I Lycée no 2 in Szczecin, was left alone. In order to survived he had to take odd jobs. Thanks to his abilities and hard work he kept moving up consecutive rungs of his career to achieve senior posts in the Ministry of Culture, and later to devote himself to academic career. Karol Czejarek is a translator of books written by many outstanding German writers into Polish. His favourite writer is Hans Hellmut Kirst, who had been a Nazi, but later was the first to reveal the true nature of Nazism and the brutal methods of Hitler’s policy, and he warned against its return. Karol Czejarek translated the 40-volume Collective Works written by Kirst. Karol Czejarek’s own experiences, first of all concerning the harm caused to the Poles by the Nazis during the Second World War, must have shaped his interest in German studies, applied linguistics and research into relocation and expulsion of population groups, mixed marriages, and prospects of Polish-German reconciliation and cultural cooperation between those two nations, so that the cruel past would never happen again. An example of that cooperation is a publication edited by Karol Czejarek, Tomasz G. Pszczółkowski and Axel Schmidt-Gödelitz entitled Historia pamięcią pisana. Biografie polsko-niemieckie [»History Written with Memory. Polish-German Biographies«], Part 1 (2014) and Part 2 (2017). The conduct of Karol Czejarek is an exemplary behaviour, and the quotations written by many authors included in the text of the article confirm the thesis that we should not concentrate only on the past, but go forwards and build a new reality.
Download file

Article file

Bibliography

1.„Gazeta Wyborcza, Magazyn Szczeciński”, 4.04.2014.
2.„Kurier Szczeciński”, 4.08.1965.
3.Czech-Sobczak M., Kuruś-Brzeziński W., Szczecińscy filharmonicy – artyści muzycy, Szczecin 2000.
4.Czejarek K., Anna Seghers, Poznań 1986.
5.Czejarek K., Hans Helmut Kirst (13.11.2017), www.pisarze.pl.
6.Czejarek K., Historia pamięcią pisana. Biografie polsko-niemieckie, cz. 1, Pułtusk 2014.
7.Czejarek K., Historia pamięcią pisana. Biografie polsko-niemieckie, cz. 2, Pułtusk 2017.
8.Czejarek K., Krzysztof Kostyrko – wielki Człowiek kultury, www.pisarze.pl (dostęp 11.12.2017).
9.Czejarek K., Nazizm, wojna i III Rzesza w powieściach Hansa Hellmuta Kirsta, Wrocław 2003.
10.Czejarek K., Spotkanie kolarskich pokoleń w Szczecinie, przegląddziennikarski.pl, 8.06.2019.
11.Czejarek K., Wspomnienia o moim ojcu. Wojna, wypędzenie, pojednanie polsko-niemieckie, „Przegląd Dziennikarski”, 2.12.2017.
12.Czejarek K., Tadeusz Kaczmarek, b. wiceminister kultury i sztuki (1972–1978), „Przegląd Dziennikarski”, 5.05.2018.
13.Czterdziestopięciolecie Szczecińskiego Towarzystwa Kultury. Materiały na XI Sejmik, Szczecin 2009.
14.Encyklopedia Szczecina. Wydanie jubileuszowe z okazji 75-lecia polskiego Szczecina, Szczecin 2015.
15.Hans Hellmut Kirst, https://wikipedia.org/wiki/Hans_Hellmut_Kirst (dostęp 20.03.2019).
16.Hussak T., Dorobek kształcenia księgarzy. 60 lat istnienia szkół księgarskich, Warszawa 2010.
17.Kotarba M., „Dogonić uciekający świat”, Rozmowa z Karolem Czejarkiem na temat stanu kształcenia językowego (28.02.2008), https://edukator.ore.edu.pl/dogoni-uciekajcy-swiat-rozmowa-z (dostęp 20.04.2019).
18.Kozłowski K., Życie kulturalne Szczecina w latach 1945–1980. Szkic historyczny, Szczecin 1994.
19.Pamiętnikarstwo na Pomorzu Zachodnim. Czterdziestolecie konkursu „Dzieje szczecińskich rodzin”, red. T. Białecki, K. Kozłowski, A. Derbisz, S. Krzywicki, U. Rosłaniec, Szczecin 2009.
20.Polska między Niemcami a Rosją – Polen zwischen Deutschland und Russland, Materiały z międzynarodowych kolokwiów/ Materialien internationaler collequien, red. K. Czejarek, T.G. Pszczółkowski, Pułtusk 2011.
21.Przegląd Dziennikarski, https://przegladdziennikarski.pl/autor/karolczejarek.
22.Rogaliński P., Wywiad z prof. Karolem Czejarkiem „Polacy są na siebie skazani” (19.07.2017), https://przegladdziennkarski.pl/polacy-i-niemcy-sa -na-siebie-skazani (dostęp 17.03.2019).
23.Tadeusz Hussak, https://wikipedia.org/wiki/Tadeusz_Hussak (dostęp 17.03.2019).
24.Zaleska Z., Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie, Wołowiec 2016.
25.ZPwN, Wikipedia/poloniaviva.eu/index.php/pl/organizacje/1556-rodlo (dostęp 14.03.2019).