1. | Alter R., The Art of Biblical Narrative, New York 1985. |
2. | Baldick C., Oxford Dictionary of Literary Terms, Oxford 20083. |
3. | Dzikiewicz D., Zasady czytania Pisma Świętego, w: Józef Obrembski – kapłan według serca Bożego. Księga pamiątkowa dedykowana w Roku Kapłańskim Księdzu Prałatowi Józefowi Obrembskiemu, red. D. Dzikiewicz, J. Witkowski („Wielcy Ludzie Wileńszczyzny” 1), Wilno 2010, s. 101–118. |
4. | Homerski J., Ewangelia według św. Mateusza. Wstęp – przekład z oryginału, komentarz (Pismo Święte Nowego Testamentu III/1), Poznań–Warszawa 1979. |
5. | Jaeger H., Wäsch M., Das Buch der Superlative, w: Die Bibel. Daten. Fakten. Wissenswertes, red. H. Jaeger, M. Wäsch, Dillenburg 20132, s. 7–8. |
6. | Kratz R., Πύλη, w: Dizionario Esegetico del Nuovo Testamento, red. H. Balz, G. Schneider, t. 2, Brescia 1998, s. 1220–1222. |
7. | Nixon R.E., Das Evangelium nach Matthäus, w: Kommentar zur Bibel. AT und NT in einem Band, red. D. Guthrie, J.A. Motyer, Witten 20128, s. 1–53. |
8. | Pauritsch K., Parallelismus, w: Praktyczny słownik biblijny, red. A. Grabner-Haider, Warszawa 1995, s. 930–931. |
9. | Popowski R., Wielki słownik grecko-polski Nowego Testamentu. Wydanie z pełną lokalizacją greckich haseł, kluczem polsko-greckim oraz indeksem form czasownikowych, Warszawa 19973. |
10. | Roloff J., Ἐκκλησία, w: Dizionario Esegetico del Nuovo Testamento, red. H. Balz, G. Schnei der, t. 1, Brescia 1995, s. 1092–1106. |
11. | Romizi R., Negri M., Greco antico. Vocabolario greco italiano etimologico e ragionato, Bologna 2001. |
12. | Słownik grecko-polski, red. Z. Abramowiczówna, Warszawa 1958. |
13. | Viviano B.T., Ewangelia według świętego Mateusza, w: Katolicki komentarz biblijny, red. R.E. Brown, J.A. Fitzmyer, R.E. Murphy, Warszawa 20042, s. 911–980. |
14. | Wansbrough H., St Matthew, w: A New Catholic Commentary on Holy Scripture, red. R.C. Fuller, L. Johnston, C. Kearns, Nashville–Camden–New York 19843, s. 902–953 |