Rok wydania: | 2018 |
# | Tytuł | Liczba stron | Autorzy | Akcje |
---|---|---|---|---|
* |
Redaktionsseite(Strona redakcyjna) |
2 (1-2) | --- | Więcej |
* |
Inhaltsverzeichnis(Spis treści) |
2 (3-4) | --- | Więcej |
1. |
Die verschiedenen Gesichter von Christian Morgenstern: Einige Bemerkungen zu seinem Schaffen und zur Rezeption seiner Werke(Różne oblicza Christiana Morgensterna: Kilka uwag na temat jego twórczości i recepcji jego dzieł) |
28 (5-32) | Dorota Sośnicka, Margarete Nyczka-Pisarski | Więcej |
2. |
Robert Eduard Prutz und sein Diskurs über Gesellschaft, Politik und Literatur(Robert Eduard Prutz i jego dyskurs o społeczeństwie, polityce i literaturze) |
19 (33-51) | Renata Trejnowska-Supranowicz | Więcej |
3. |
„Der Dritte Raum“ als Aushandlungsort des postsowjetischen Traumas. Zu Migrationsromanen von Julya Rabinowich „Spaltkopf“ und Lena Gorelik „Die Listensammlerin“(„Trzecia przestrzeń” jako miejsce rozważania postsowieckiej traumy w powieściach migracyjnych Julyi Rabinowich „Spaltkopf“ i Leny Gorelik „Die Listensammlerin“) |
14 (53-66) | Anna Rutka | Więcej |
4. |
Sind Bilder noch Zeichen? Semiotische Sicht auf die Bilder in den modernen Medien(Czy obrazy nadal są znakami? Semiotyczne spojrzenie na obrazy we współczesnych mediach) |
17 (67-83) | Anna Kapuścińska | Więcej |
5. |
Zur Explikation emotionaler Bedeutungsaspekte sprachlicher Äußerungen(Wyjaśnianie emocjonalnych znaczeń aspektów wypowiedzi językowych) |
12 (85-96) | Norbert Fries | Więcej |
6. |
Die PF-Varianten des Expletivs in jiddischen Sätzen und ihren deutschen und polnischen Entsprechungen(FF-warianty zaimka ekspletywnego w zdaniach języka jidysz i w ich niemieckich i polskich odpowiednikach) |
17 (97-113) | Anna Pilarski | Więcej |
7. |
Zur Flexibilität von Idiomen im Deutschen(O elastyczności idiomów w języku niemieckim) |
20 (115-134) | Gisbert Fanselow | Więcej |
8. |
Zu syntaktischen Aspekten der deutschen Rechtssprache im Vergleich mit der polnischen Rechtssprache(O aspektach składniowych w niemieckim języku prawa w porównaniu z polskim językiem prawa) |
14 (135-148) | Małgorzata Osiewicz-Maternowska | Więcej |
9. |
Von de Saussure zu einem kartografischen Ansatz – die Entstehung und Fortsetzung der Reflexion generativer Transformationsgrammatik(Od de Saussure’a do modelu kartograficznego – powstanie i kontynuacja refleksji gramatyki transformacyjno-generatywnej) |
21 (149-169) | Katarzyna Ochmańska | Więcej |
10. |
Zum Beleidigungspotential der von Tiernamen abgeleiteten Personenbezeichnungen im Deutschen(O obraźliwym potencjale wyzwisk osobowych pochodzących od nazw zwierząt w języku niemieckim) |
13 (171-183) | Joanna Szczęk | Więcej |
11. |
Kollektive Bezeichnungen für bekannte Personen – Umriss eines Wortfeldes(Kolektywne określenia osób znanych – szkic pola semantycznego) |
19 (185-203) | Marcelina Kałasznik | Więcej |
12. |
Verdeutschungswörterbücher mit dem Fachwortschatz in der deutschen Sprache(Specjalistyczne słowniki zniemczające w języku niemieckim) |
16 (205-220) | Katarzyna Sztandarska | Więcej |
13. |
Fragen der Sprachverarbeitung und des Sprachbewusstseins am Beispiel des Deutschen als L2, des Englischen als L3 und des Schwedischen als L4 polnischer Germanistikstudenten(Kwestie przetwarzania danych językowych i świadomości językowej na przykładzie języka niemieckiego jako L2, angielskiego jako L3 i szwedzkiego jako L4 polskich studentów germanistyki) |
21 (221-241) | Teresa Maria Włosowicz | Więcej |