Colloquia Germanica Stetinensia

Vorher: Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego. Colloquia Germanica Stetinensia

ISSN: 2450-8543     eISSN: 2353-317X    OAI    DOI: 10.18276/cgs.2017.26-17
CC BY-SA   Open Access   DOAJ  ERIH PLUS  DOAJ

Liste der Ausgaben / nr 26
Ernst über Komik im Werk von Christine Nöstlinger: Zu der Arbeit von Małgorzata Filipowicz "Lustige Gespenster"

Autoren: Ewelina Kamińska-Ossowska
Uniwersytet Szczeciński, Wydział Filologiczny
Schlüsselbegriffe: Kinder- und Jugendliteratur Christine Nöstlinger Komik Gesellschaftskritik
Data publikacji całości:2017
Seitenanzahl:15 (287-301)
Cited-by (Crossref) ?:
Anzahl der Downloads ?: 800

Abstract

Der Beitrag geht auf die Monografie "Lustige Gespenster" von Małgorzata Filipowicz ein, die sich mit den Techniken und Formen der Komik in Kinder- und Jugendbüchern der bekannten österreichischen Autorin Christine Nöstlinger beschäftigt. Die Analyse der Problematik führt zu der Schlussfolgerung, dass Nöstlingers Werk stark mit der Gegenwart verbunden ist. Ironie, Groteske, Parodie, Übertreibung, Häufung von absurden Situationen sind für die Schriftstellerin ein Mittel, zahlreiche Probleme des Alltags zu schildern. In den Büchern demythologisiert sie die Familie und traditionelle Rollenverteilung in der Gesellschaft, baut Stereotype ab und zeigt den negativen Einfluss autoritärer Erziehungsmethoden auf junge Menschen und die aus ihnen resultierenden Generationskonflikte.
herunterladen

Artikeldatei

Bibliographie

1.Christine Nöstlinger. In: dtv. Zugriff 28.01.2017. https://www.dtv.de/autor/christine-noestlinger-3/.
2.Dilewsky, Klaus Jürgen. Christine Nöstlinger als Kinder- und Jugendbuchautorin: Genres, Stoffe, Sozialcharaktere, Intentionen. Frankfurt a. M.: Haag und Herchen, 1993.
3.Ewers, Hans-Heino (Hg.). Jugendkultur im Adoleszenzroman. Jugendliteratur der 80er und 90er Jahre zwischen Moderne und Postmoderne. Weinheim, München: Juventa, 1994.
4.Fröstl, Katrin P. „Maikäfer, flieg!“ Eine Hommage an Christine Nöstlinger. Zugriff 28.01.2017. https://www.film.at/die-verfilmung-des-autobiographischen-noestlinger-werks-maikaefer-flieg.
5.Fuchs, Sabine, Ernst Seibert (Hg.). … weil die Kinder nicht ernst genommen werden. Zum Werk von Christine Nöstlinger. Sammelband des internationalen Symposions. o.O. [Wien]: Praesens, 2003.
6.Fuchs, Sabine. Christine Nöstlinger. Eine Werkmonographie. Wien: Dachs, 2001.
7.Gansel, Carsten. Moderne Kinder- und Jugendliteratur. Vorschläge für einen kompetenzorientierten Unterricht. Berlin: Cornelsen Scriptor, 2010.
8.Nöstlinger, Christine. Gdzie jest Ilse. Tłum. Elżbieta Kaźmierczak. Warszawa: Nasza Księgarnia, 1988.
9.Nöstlinger, Christine. Geplant habe ich gar nichts. Aufsätze, Reden, Interviews. Zum 60. Geburtstag. Wien: Dachs Verlag, 1998.
10.Nöstlinger, Christine. Glück ist was für Augenblicke. Erinnerungen. St. Pölten, Salzburg, Wien: Residenz Verlag, 2013.
11.Nöstlinger, Christine. Gwiżdżemy na króla ogóra. Tłum. Krystyna Kornas. Kraków: Skrzat, 2013.
12.Nöstlinger, Christine. Konrad chłopiec z puszki. Tłum. Emilia Bielicka. Warszawa: Philip Wilson, 2005.
13.Nöstlinger, Christine. Lumpetta. Tłum. Krystyna Kornas. Kraków: Skrzat, 2014.
14.Nöstlinger, Christine. Mały Duszek Wierciuszek. Tłum. Anna Gamroth. Gdańsk: EneDueRabe, 2012.
15.Nöstlinger, Christine. Nowy mąż dla mamy. Tłum. Izabella Korsak. Warszawa: Nasza Księgarnia, 1989.
16.Nöstlinger, Christine. Ognistoruda Fryderyka. Tłum. Aleksandra Magryta. Warszawa: Wydawnictwo Feminoteki, 2017.
17.Nöstlinger, Christine. In: Austria-Forum. Zugriff 28.01.2017. http://austria-forum.org/af/Wissenssammlungen/Biographien/N%C3%B6stlinger,_Christine.
18.Pirker, Ursula. Christine Nöstlinger. Die Buchstabenfabrikantin. Wien: Molden, 2007.